“Kamilė
apsigyvena pas ekscentriškąją tetulę Mariją Rio de Žaneire. Po
nuotykių Brazilijoje ir ajahuaskos ceremonijos su lianų vynu Peru
džiunglėse moteris jaučiasi pasisotinusi egzotiškų kraštų
gyvenimo. Ji grįžta į Lietuvą ieškodama ramybės, bet gimtajame
mieste Klaipėdoje įtraukia aistrų sūkurys ir priverčia dar
kartą perkainoti vertybes. Ar pavyks Kamilei rasti tai, ko ji
ieško?”
Jolitos Herlyn trečiąjį romaną “Svaigulys” pradėjau
skaityti lėktuve, skrisdama po atostogų Vilniuje. Taip jau sutapo,
kad ankstesnį jos romaną “Mano vyrai ir jų žmonos” rudenį
perskaičiau skrisdama atostogauti į Kretą. Todėl natūraliai
norisi priskirti jos romanus prie kelionių lektūros. Prie
romantinio kelionių romano. Nors, tiesą sakant, net nežinau, ar
yra toks žanras. Pabandysiu pagrįsti savo sprendimą: visų pirma
J.Herlyn romanuose daug svetimų kraštų, daug tikrų detalių ir
papročių, daug neįtikėtinų situacijų. Kaip koks moteriškasis
Čekuolis, autorė žaidžia faktais, statistika, papročiais ir net
pati teigia, kad jos aprašyti kraštai ir situacijos yra tikros ir
kažkieno išgyventos. Jolita sako, kad aprašydama ajahuaskos
ceremoniją pas šamanus rėmėsi savo sūnaus Karlo patirtimi. Kitur
atskleidžiami jos pačios įspūdžiai. Kartais detalių būdavo
tiek daug, kad atrodė, jog svetimi kraštai yra ne veiksmo
dekoracija, bet pagrindinis veikėjas, o gyvenimo prasmės ieškanti
Kamilė tampa priklausoma nuo jo pasiūlytos siužetinės linijos ir
atlieka tik antraeilį vaidmenį. Skaitant netgi atrodė, kad Kamilės
meilė kelionėms yra tikresnė ir nuoširdesnė, nei dviems ją
dievinantiems vyrams. “Svaigulyje” ji apkeliauja Braziliją,
Peru, Maldyvus, Maroką, Italijos sostinę Romą, Provanso miestą
Eksą ir apie visas šias vietas rasime aprašymų, legendų,
įdomiosios statistikos.
Kelionių romano žanrui knygą “Svaigulys” priskirčiau ir
todėl, kad ji labai lengvai skaitosi. Net jei pamesi paragrafą ar
kokią mintį, kas dažnai nutinka skaitant lėktuve ar pliaže,
visai nereikia grįžti atgal jos ieškoti, o gali skaityti toliau.
Yra minčių ir palyginimų, kurias perskaičius norėsis garsiai
kikenti kartu su drauge. Yra citatų, kurias norėsis užrašyti
siunčiant atviruką namie likusiai draugei. Kaip pavyzdžiui: “Mūza
negali pakeisti žmonos. Kaip negali eidama į operą vietoj
išeiginės suknelės vilktis pačių ištaigingiausių naktinių
marškinių.” Arba: “Puikus kriterijus: lygini vyriškus
marškinius su entuziazmu, vadinasi, jį myli, lygini prisiversdama –
nemyli. O jeigu marškinius atiduodi į valyklą? Ir darai tai su
entuziazmu?”.
Yra čia ir romantiškoji istorijos dalis – kaip be jos, juk
romanas skirtas moteriškai auditorijai. Nors “Svaigulyje” tikros
meilės tenka palaukti. Pradžioje herojė tolimoje Brazilijoje
gydosi emocines žaizdas, paliktas ankstesnių vyrų ir įsivelia į
labai nevykusį meilės nuotykį, kuris šiek tiek apkartina
romantiškų skaitytojų lūkesčius. Tačiau princas, o tiksliau du
princai, jos laukia ne kur kitur, bet Lietuvoje, kur ji grįžta
pailsėti po ilgų egzotiškų klajonių. Abu princai šiek tiek
šaržuoti, pernelyg romantiški, pernelyg turtingi ir pernelyg
atlaidūs. Norisi sakyti, kad tokių Lietuvoj nebūna. Abu jie
užsieniečiai ir abu varžosi, kuris geresnis lovoje ir kuris
pasiūlys damai daugiau kelionių. Bet princai ir turi tokie būti,
nes kaip kitaip priversi skaitytojas juos įsimylėti. Tačiau
kažkuriuo momentu pradedi jų gailėti, kad taip kvailai leidžiasi
vedžiojami už nosies. Kamilei tikrai sunku išsirinkti, todėl
romano paskutinis trečdalis prisodrintas lyginimų ir abejonių,
moteriškų svarstymų, kuris vis tik yra jos gyvenimo vyras. Nors
kartais jau pasirodo, kad ji nemyli nei vieno, nes geriausiai
jaučiasi turėdama abu. Iš vienos pusės, lyg ir truputį trūksta
to iš pagrindų supurtančio jausmo, bet iš kitos pusės – tai
juk ne tokia reta situacija moters gyvenime, kai nebežinai ko
klausyt – abejojančio proto ar dvejojančios širdies. Juk ne
vienai skaitytojai yra tekę rinktis, gailėtis, apmąstyti, vėl
rinktis ir vėl nusivilti.
Puritoniškesnes skaitytojas Jolitos Herlyn romanų herojės
turbūt papiktins, nes jos nesigilina į moralės normas, nekreipia
dėmesio į apkalbas, jos supranta, kad gyvena šiandien ir šia
diena ir kiekvieną sutiktą vyrą, kuris sugeba uždegti geismą,
laiko likimo dovana. Tačiau jaunesnes, laisvesnes moteris Kamilės
personažas gal įkvėps drąsos keliauti bei atsiduoti nuotykiams ir
išvaduos iš bereikalingo kaltės jausmo. Arba bent jau leis
suvokti, kad svajoti apie tokį nuotykį visai nėra jokia nuodėmė.
Ypač per atostogas.
Jolita Herlyn, Hamburge gyvenanti trijų knygų autorė sako, kad "Svaigulį" parašiusi ištikimoms skaitytojoms reikalaujant pirmojo romano "Trys mano vieninteliai" tęsinio, tačiau ją galima skaityti ir kaip atskirą romaną.
“Svaigulys
tave gali užklupti bet kur. Apsvaigstama nuo gyvenimo
džiaugsmo, meilės, lianų vyno ar LSD. Vieta – tik
dekoracija mūsų sielos virsmui” - šį impozantiškosios tetulės
Marijos iš Brazilijos citata puošia knygos viršelį. Beje,
tetulė man buvo vienas įsimintiniausių knygos personažų ir
moteriškų išminties perlų joje pažėrė ne mažiau, nei R.
Vanagaitė ar Vienuolis be Ferario. Vien ko vertos jos mintys apie
būtinybę mylėti ir pažinti save, apie oranžinį sijoną, kuris
sugeria žemės energiją. Arba tai, kad miegas yra geriausias
svaiginimosi būdas, nes puikiai atjungia nuo visų rūpesčių ir
padeda persikelti į kitus pasaulius. Labai laukiau ir norėjau, kad
tetulė atvyktų į Lietuvą ir pamestų herojei ir skaitytojoms dar
glėbį protingų minčių. Bet tikėkimės, kad tai nutiks kitame
autorės romane, o dabar – į rankas knygą ir einame svaigintis
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą